Importdialog
Opnar ein «Opna»-dialog for Ä importera ein BASIC-dialog.
Dersom den importerte dialogen har eit namn som finst frÄ fÞr, vil du sjÄ ein meldingsboks der du kan bestemma om du vil gje den importerte dialogen eit anna namn. I tilfelle vil dialogen fÄ det neste ledige «automatiske» namnet pÄ same mÄten som nÄr ein lagar ein ny dialog. Du kan ogsÄ velja Ä erstatta den eksisterande dialogen med den importerte. Klikkar du «Avbryt» vil dialogen ikkje verta importert.
Dialogvindauge kan innehalda lokale, omsette, data. NÄr eit dialogvindauge vert importert, kan det difor oppstÄ problem med feiltilpassing eller manglande omsetjing.
Viss biblioteket inneheld fleire sprÄk i hÞve til det importerte vindauget, eller at det importerte dialogvindauget ikkje er omsett i det heile, sÄ vert tilleggssprÄka lagt til det importerte vindauget ved hjelp av tekstane brukte i standardsprÄket for dialogvindauget.
Viss det importerte dialogvindauget inneheld fleire sprÄk enn biblioteket, eller viss biblioteket ikkje er omsett, vil du sjÄ eit meldingsvindauge der du kan velja mellom knappane «Legg til», «Utelat» eller «Avbryt»
-
Legg til: TilleggssprÄka frÄ det importerte dialogvindauget vert lagt til det eksisterande dialogvindauget. Resursane frÄ standardsprÄket til biblioteket vert brukte for det nye sprÄket. Dette er det same som om du legg sprÄket til manuelt.
-
Utelat: Innstillingane for sprÄket i biblioteket vert ikkje endra. Resursane for sprÄket i det importerte dialogvindauget vert ikkje kopierte inn i biblioteket, men dei finst framleis i kjeldefila for det importerte dialogvindauget.
Importdialog